R.R.R. Dhlomo and the Early Black South African Short Story in English
Rob Gaylard
Abstract
The continuing fascination with Drum,
Sophiatown and the writers of the 1950s has often overshadowed the
achievements of an earlier generation of black writers. This article
looks at R.R.R. Dhlomo, an early exponent of the short story in English,
and explores his ambivalent position as a member of the
mission-educated African elite of the 1930s and 1940s. As a ‘new
African’, he was concerned to distance himself from both the tribal
past and the new marabi culture of the inner-city slumyards; at
the same time, he retains his affiliation to his traditional Zulu
culture, and writes a series of historical novels in isiZulu. The
article looks in some detail at the differences and similarities between
his 1928 novel, An African Tragedy, and the short stories published a few years later in The Sjambok and Bantu World. The
stories set in mine compounds on the Reef are a striking exposé of
brutal and corrupt practices, and deserve recognition as early examples
of ‘protest’ writing. However, they also reveal his equivocal
position as a ‘progressive’ African with a respect for the law and a
belief in the gradual amelioration of an oppressive system. Other
tensions are revealed in a group of stories dealing with traditional
beliefs and practices, where the shifting perspectives adopted by the
narrators suggest Dhlomo’s ambivalent relation to traditional Zulu
culture. Finally, the article suggests that it is through his use of
English as medium of expression that Dhlomo is able to function as
‘interpreter’ or mediator between the disparate worlds and audiences
which he addresses.
Go to AJOL for full-text access.